Liturgy sobre Pirkei Avot 2:13
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הֱוֵי זָהִיר בִּקְרִיאַת שְׁמַע וּבַתְּפִלָּה. וּכְשֶׁאַתָּה מִתְפַּלֵּל, אַל תַּעַשׂ תְּפִלָּתְךָ קֶבַע, אֶלָּא רַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים לִפְנֵי הַמָּקוֹם בָּרוּךְ הוּא, שֶׁנֶּאֱמַר (יואל ב) כִּי חַנּוּן וְרַחוּם הוּא אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וְנִחָם עַל הָרָעָה. וְאַל תְּהִי רָשָׁע בִּפְנֵי עַצְמְךָ:
R. Shimon dice: Preste atención a la recitación del shema [para recitarlo en el momento apropiado] y de la oración [para recitar cada oración en el momento apropiado]. Y cuando ores, no hagas tu oración algo rutinario, [pensando para ti mismo: ¿Cuándo puedo liberarme de este deber? O: una tarea fija, como alguien que se encarga de recitar un capítulo o una sección (cada día), en cuyo caso lo convierte en una simple recitación y no en una súplica como (lo hace) alguien que implora misericordia], pero la oración debe sea (la imploración de) misericordia y súplica ante el Señor, como está escrito (Yoel 2:13): "Porque Él es un Dios misericordioso y misericordioso, que retiene la ira y es abundante en misericordia y se arrepiente del mal". Y no seas malvado contigo mismo [es decir, no hagas algo que hoy o mañana te hará incriminarte a ti mismo. Rambam explica: No te consideres malvado, ya que eso te hace completamente corrupto. Y he escuchado: No te vuelvas malvado en este asunto de separarte de la congregación (2: 4) y estar solo.]
Explora liturgy sobre Pirkei Avot 2:13. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.